Le confinement:
- Le confinement : der Lockdown (mot anglais directement repris en allemand)
- La quarantaine : die Quarantäne
- Le virus : das Virus : ce mot directement issu du latin est de genre neutre dans le domaine médical; der Virus : le genre masculin est préféré dans les autres domaines
exemple : der Computervirus : le virus informatique - Vacciner : impfen
- Le vaccin : der Impfstoff
- La vaccination : die Impfung
- La campagne de vaccination : die Impfkampagne
- La santé : die Gesundheit
- Être en bonne santé : gesund sein
- Rester en bonne santé : gesund bleiben
- Guérir : heilen
- Le sourire : das Lächeln
- L’espoir : die Hoffnung
Le Cinéma :
- le cinéma : das Kino
- un acteur/ trice : der Schauspieler/die Schauspielerin
- l’écran : die Leinwand
La mairie :
- Le maire : der Bürgermeister
- La commune : die Gemeinde
- Le conseil municipal : der Gemeinderat
Noël :
- Le gui : die Mistel
- Noël : Weihnachten (littéralement « nuit sacrée »)
- Le marché de Noël : der Weihnachtsmarkt
- Saint Nicolas : Nikolaus
Le lycée :
- Le lycée : das Gymnasium (de la 6e à la terminale)
- Le / la professeur : des Leherer / die Lehrerin
- L’élève : der Schüler (masculin) / die Schülerin (féminin)
- L’échange scolaire : der Schüleraustausch
- Le / la correspondant(e) : der Austaushpartner / die Austauschpartnerin
Découvertes gustatives :
- Apfelschorle : jus de pomme coupé avec de l’eau gazeuse
- Kinderpunch : « vin » chaud pour les enfants : jus de fruit chaud avec des épices
- Bretzel : bretzel
- Gummibärchen : “nounours” (bonbon gélifié en forme d’ourson)
- Frikadellen : boulettes de viande
- Spätzle : pâtes qui, une fois cuites, ressemblent à un nid de moineau (Spatz = moineau).
- Kartoffelsalat : salade de pommes de terre
- Schwarzwälder Kirschtorte : gâteau Forêt-Noire.
Football :
- Die « Mannschaft » :
1. en général : équipe de sport
2. par extension : nom donné à l’équipe allemande de foot - Das Tor :
1. le but
2. la cage de but - Der Elfmeter : le penalty
- Der Sieger : le vainqueur.
Expressions courantes :
- A ta santé ! : Prosit / zum Wohl !
- Bienvenue : Willkommen
- A bientôt : bis bald
- Salut ! : (bonjour) Hallo !
- (au revoir) Tschüss !
- Comment ça va ? : Wie geht’s?
Le camp de Jeunes / Les échanges linguistiques:
- (der) Austausch : échange
- (das) Austauschprogramm : programme d’échange
- (das) Schüleraustauschprogramm : échange scolaire
- (die) Sprache : langue (au sens linguistique du terme)
- (die) Fremdsprache : langue étrangère
- (das) Sprachaustauschprogramm : programme d’échange linguistique
- (die) Sprachanimation : animation linguistique
- (das) Sommercamp : camp d’été (parfois aussi colonie de vacances)
- (das) Jugendcamp : camp de jeune
- (die) Partnerschaft : jumelage
- (das) Partnerschaftskomitee : comité de jumelage